Ishq Ne Ghalib Nikamma Kar Diya – عشق نے غالب نکما کر دیا | Ghalib Love Poetry in Urdu & English


Ishq Ne Ghalib Nikamma Kar Diya – عشق نے غالب نکما کر دیا | Ghalib Love Poetry in Urdu & English


Introduction

Mirza Ghalib is one of the most celebrated poets in Urdu and Persian literature. His poetry is timeless, deeply emotional, and resonates with readers even today. Love, pain, longing, and philosophy are central themes in his verses. Among his most quoted couplets, one stands out for its simplicity and emotional depth.

One of the defining features of Ghlaib’s poetry is its philosophical depth. His verses delve into the complexities of human existence, the transient nature of life, and the mysteries of the universe. Ghalib’s poetry often reflects a struggle with existential questions and his quest for understanding the divine.

عشق نے غالب نکما کر دیا

ورنہ ہم بھی آدمی تھے کام کے

Ishq Ne Ghalib Nikamma Kar Diya – عشق نے غالب نکما کر دیا | Ghalib Love Poetry in Urdu & English

This copulet beautifully portrays how love can turn event the most capable and respectable person into someone helpless and unproductive. In this post, we’ll explore the verse in Urdu, Roman Urdu , English translation , and its deeper meaning.

Urdu Poetry Text

عشق نے غالب نکما کر دیا

ورنہ ہم بھی آدمی تھے کام کے

English Translation

Love and rendered Ghalib useless,

Otherwise, I too was a man of worth.


Meaning & Explanation

  • This couplet is a classic reflection of Ghalib’s wit and emotional intensity.
  • Ghalib admits that he was once a capable and respectable man.
  • But after falling in love, his productivity and strength faded.
  • Love consumed him to such an extent that he began to see himself as useless.
  • The verse reflects both the power of love and the helplessness in brings.
  • It’s not just about romance its’s also about how emotions can overpower reason and practicality.
  • That’s why his couplets is timeless and still feels relatable today.


Ghalib’s Love Poetry Collection

here are some more romantic and heart-touching couplets by Ghalib:

مھبت میں نہیں ہے فرق جینے اور مرنے کا

اسی کو دیکھ کر جیتے ہیں جس کافر پہ دم نکلے

دل ہی تو ہے نہ سنگ و خشت درد سے بھر نہ آے کیوں

دویں گے ہم ہزار بار، کوی ہمیں سناے کیوں

Ishq Ne Ghalib Nikamma Kar Diya – عشق نے غالب نکما کر دیا | Ghalib Love Poetry in Urdu & English

ہزاروں خواہشیں ایسی کہ ہر خواہش پہ دم نکلے

بہت نکلے میرے ارمان لیکن پھر بھی کم نکلے


Why This Verse is Popular Today

  • social media : this couplet is widely shared on Instagram captions, Facebook posts, and Whats App statuses.
  • Relatable Emotions: people of every generation find it relevant when in love or heartbreak.
  • Simplicity &Depth : just love lines, yet full of meaning.

❓ FAQs about Ghalib’s Love Poetry

Q1. What is the meaning of “Ishq Ne Ghalib Nikamma Kar Diya”?
It means that love has made the poet helpless and unproductive, although he was once capable and respectable.

Q2. Which is Ghalib’s most famous love poetry?
“Hazaroon Khwahishen Aisi”, “Dil Hi To Hai Na Sang-o-Khisht”, and “Ishq Ne Ghalib Nikamma Kar Diya” are among the most famous.

Q3. Where can I find Ghalib’s poetry in English translation?
Many collections of Ghalib’s poetry are available online, both in Urdu script and translated into English.

you must read this post also

Mirza Ghalib ki Charming Love Shayari Urdu

Leave a Comment

DMCA.com Protection Status